- fish
- I
1. [fıʃ] n (pl часто без измен.)1. 1) рыба
fresh-water fish - пресноводная /речная/ рыба
salt-water fish - морская рыба
young fish - мальки, молодь
dried fish - вяленая /сушёная/ рыба
to catch ten fishes [a lot of fish] - поймать десять рыб [много рыбы]
2) рыба, рыбные блюдаfish soup - рыбный суп, уха
to eat fish on Fridays - по пятницам есть рыбу
fish and chips - рыба с жареной картошкой
2. разг. крабы, устрицы и т. п.3. разг. рыбная ловляfish stakes - сети на кольях, рыбный закол
4. (Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака)5. разг. тип, персонаbig fish - «кит», большая шишка
poor fish - жалкая личность
cold fish - неприветливый, необщительный человек; бука
cool fish - нахал, наглец
dull fish - скучный /нудный/ человек
odd /queer, strange/ fish - чудак, странный тип
shy fish - робкий /застенчивый/ человек
6. амер. сл. доллар500 fish - пятьсот долларов
7. = fish-dive♢
to feel like a fish out of water - чувствовать себя как рыба, вынутая из водыto cry stinking fish - а) хулить свой товар; б) ≅ выносить сор из избы
to feed the fishes - а) утонуть, «кормить рыб»; б) страдать морской болезнью
the great fish eat the small - ≅ сильные пожирают слабых
to have other fish to fry - иметь другие /более важные/ дела
to hook /to land/ one's fish - добиться своего, поймать (кого-л.) на удочку
to make fish of one and flesh /fowl/ of another - относиться к людям пристрастно
neither fish nor flesh /nor good red herring/, neither fish, flesh nor fowl - ни рыба ни мясо; ни то ни сё
never fry a fish till it's caught - не радуйся раньше времени; ≅ не дели шкуру неубитого медведя
never offer to teach fish to swim - смешно учить рыбу плавать; ≅ не учи учёного
to venture a small fish to catch a great one - ≅ рискнуть малым ради большого
as dumb as a fish - нем как рыба
as drunk as a fish - ≅ пьян в стельку
a fish story - ≅ «охотничий» рассказ; преувеличение
fish begins to stink at the head - рыба гниёт с головы
all is fish that comes to his net - посл. он ничем не брезгует; ≅ доброму вору всё впору
the best fish swim near the bottom - посл. лучшая рыба по дну ходит; хорошее нелегко даётся
he who would catch fish must not mind getting wet - посл. ≅ без труда не вынешь и рыбку из пруда
it is a silly fish that is caught twice with the same bait - посл. глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку
2. [fıʃ] v1. 1) ловить, удить рыбуto fish and hunt - быть рыболовом и охотником
2) использовать для рыбной ловлиto fish a stream [a lake] - ловить рыбу в ручье [в озере]
the men who fish the waters - люди, занимающиеся рыболовством в этих водах
2. быть пригодным для рыбной ловлиthe pond fishes well - в этом пруду хорошо ловится рыба
3. (for)1) искать (в воде)to fish for pearls - искать жемчуг
2) разг. стараться получитьto fish for information - добывать сведения /информацию/
to fish for compliments [for an invitation] - напрашиваться на комплименты [на приглашение]
4. разг. вытаскивать, извлекать (тж. fish out)to fish a coin from one's pocket - вытащить монету из кармана
several derelict cars are fished out of the river every year - из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей
why are you fishing around in your pockets? - что вы ищете у себя в карманах?
5. амер. с.-х. удобрять (землю) рыбными отходами♢
to fish in troubled waters - ловить рыбку в мутной водеIIto fish or cut bait - амер. принять то или иное решение
1. [fıʃ] n1. мор.1) фиш (в якорном устройстве)2) шкало (у мачты)2. = fish-plate3. ав. жарг. торпеда2. [fıʃ] v1. мор.1) брать на фиш (якорь)2) накладывать шкало (у мачты)2. ав. жарг. торпедироватьII [fıʃ] nфишкаIV1. [fıʃ] n тех.накладка2. [fıʃ] v тех.соединять накладкой
Новый большой англо-русский словарь. 2001.